门的说法,源自七十年代初尼克松总统的水门事件。门事件中的门字指代一些带有爆炸性的事件及新闻。
水门事件的最终结果,是迫使尼克松下台。这是美国历史上最不光彩的政治丑闻之一。水门事件的英文是Watergatescandal。水门事件后不久,英语里便多了一个后缀词—gate,中文直译为gate,中文直译为门。意思是:类似水门事件的大丑闻。
以后,国际新闻界每当国家领导人尤其是针对美国遭遇执政危机或执政丑闻的时候,往往在事件后冠以gate这个词。中国最近几年对类似报道也往往直接译成门。譬如伊朗门、白宫秘书门、情报门、翻译门、虐囚门等等。而现在,则出现了特工门。
KaoJiaZhao.Com