有,"goodluck"除了我们所理解的“祝你好运”外,在英语中其实还能用来讽刺别人的!比如某人在吹嘘自己可以完成一件他根本不可能完成的事,你心里肯定会翻白眼且暗自腹诽“这人又在吹牛皮”了!
其他关于“祝你好运”的表达:
Breakaleg祝你大获成功(来源外国演员的迷信)
Bestofluck一切都好(goodluck的晋级版)
Betterlucknexttime下次好运(用来安慰)
Fingercrossed祈愿(中指和食指交叉代表好运)
Youlldogreat你能行的
Breakaleg祝你大获成功(来源外国演员的迷信)
Bestofluck一切都好(goodluck的晋级版)
考驾照网【kaojiazhao.COM】
Betterlucknexttime下次好运(用来安慰)
Fingercrossed祈愿(中指和食指交叉代表好运)
Youlldogreat你能行的