谈虎色变:比喻一提到可怕的事情,紧张的连脸色都变了。
色:脸色。原意是说被虎咬过的人才真知虎的厉害。
辨形:谈;不能写作“淡”。
结构:复句式。
用法:用作贬义。用来形容一旦谈起可怕的事情或人就惊慌失措。一般作谓语、定语、状语。
示例:巴金《谈<寒夜>》:“它今天不再使人谈虎色变了。”
闻风丧胆和“谈虎色变”都有提及就令人害怕的意思。令人闻风丧胆的一般是强大的敌人和有关风声;消息;仅表示害怕;而“谈虎色变”是自己感到害怕的事物;偏重在紧张。
例句:西北的老百姓,提到年羹尧都是谈虎色变。
闻风丧胆:听到一点风声,就吓破了胆,形容恐惧到了极点。可做“打”“杀”一类词的补语。
例句1:花木兰的军队还未到达,闻风丧胆的柔然军就溃退了。
KaoJiaZhao.Com
例句2:金兵被岳家军打得闻风丧胆。