1、原文:少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。
2、翻译:我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。儿童们看见我,没有一个认识的。他们笑着询问:这客人是从哪里来的呀。
3、这是一首久客异看见我,没有一个认识的。他们笑着询问:这客人是从哪里来的呀。
考驾照网【kaojiazhao.COM】
3、这是一首久客异乡、缅怀故里的感怀。写于初来乍到之时,抒写久客伤老之情。在第一、二句中,诗人置身于故乡熟悉而又陌生的环境之中,一路迤逦行来,心情颇不平静:当年离家,风华正茂;今日返归,鬓毛疏落,不禁感慨系之。