1、压马路,英文wander,原意指修建公路过程中,使用轧路机械将摊铺好的土石或沥青层碾轧平整;指无事可做时,漫无目的的在马路上走;也指逛街。
2、“压马路”是“轧马路”的错误写法。
3、“轧马路”一词,大连人在20世纪70年代以前用得比较多,而现在用得年代以前用得比较多,而现在用得少了。20世纪70年代以前,由于住房紧张,热恋中的青年男女约会,往往到屋外马路上,边遛达边倾吐心曲。从这一时期走过来的已婚夫妇戏称这些青年男女在“轧马路”,意思是说他(她)们来回走,不断走,慢慢地将马路压实了。也可以指普通朋友无事可做时,漫无目的的在马路上走。
KaoJiaZhao.Com