小确幸,一词的意思是微小而确实的幸福,出自村上春树的随笔,由翻译家林少华直译而进入现代汉语。是生活中小小的幸运与快乐,是流淌在生活的每个瞬间且稍纵即逝的美好,是内心的宽容与满足,是对人生的感恩和珍惜。那种具象的幸福的感觉就像歌里面常的我要稳稳的幸福”。
小确幸源自村上春树的随笔集《兰格汉斯岛的午后》,该书是八十年代杂志专栏文章结集而成,纯粹是短篇散文,薄薄的散文集每篇都配著安西水丸的开页插画。
该词走红之后使用范围非常的广泛,作为歌曲名称同名的就有好几首,甚至还作为电视剧名称出现。除此之外该词如今也常常被标榜为文艺青年们的常用语之一,虽说很多人喜欢用,但是也不排除部分网友对一些网络新词语的反感。一打开搜索我们甚至能看到一条叫做小确幸这个词好恶心”的相关搜索,认为这是无病呻吟的矫情的文字。
KaoJiaZhao.Com