马季洗裤袜,是动画弹幕中出现频率最多的一句台词,该台词原句为マジヒクワー,意为真是让人受不了啊!
马季洗裤袜,不过由于其日语发音的谐音关系,很多人都喜欢将其翻译为:马季洗裤袜马季,老是让我洗裤袜,老子不干了,算是调侃了一番。「ひく」有拿走的意思。让自己产生讨厌的情绪,被挖苦,恶心是调侃了一番。「ひく」有拿走的意思。让自己产生讨厌的情绪,被挖苦,恶心的时候常常使用。
日语是:マジ引くわ
拟音:马季hi裤瓦
マジ,真的,年轻人多用的口语
引く,受惊吓后退这里是恶心而后退
わ,句末语气词,表语句的终止。
考驾照网(KAOJIAZHAO.COM)