外来词,也称为外来语 ,指一种语言从别的语言借来的词汇。汉语外来词通常指源自外语的音译词,其构成形式主要有两种,一种是纯音译的,如咖啡,一种是音译加意译的,如啤酒。直接借用书写形式的日借词通常也被视为汉语外来词,如写真、物语。
外来词有五种主要形式:
1、音译 :直接按照原语言词汇的发音转换成汉语词汇。像汉语翻译规则规定对於传统上非汉字国家的地理名称、人名按照意译直接翻译:如斯里兰卡国、美国纽约、原苏联领袖斯大林 、沙发。
2、音译加类名: 芭蕾舞、卡车、吉普车。
3、音译加意译:马克思主义,卡片。
4、利用汉字望文生义特性进行意译:这种外来词又分为两种:第一种是汉语的纯意译词,即是汉语意译词,例如电视;第二种是从来自日语的舶来词,即日制汉语,例如电话。它们两者之间看起来没有太大的差别,与汉语的意译词差别不大。
5、直接使用缩写英文字母。
考驾照网【KaoJiaZhao.COM】