我们常说的梗用英语怎么翻译 - 考驾照网
考驾照网> 其他> 正文

我们常说的梗用英语怎么翻译

来源:考驾照网更新时间:2020-10-29 00:00

泻药

如果题主把梗理解为笑点的话可以翻译为punchline

如果探讨梗的本质的话,个人觉得可以参考下面这个术语,简单介绍一下,如果不够详细可以私下了解

markednessiconicity标记象似性

KaoJiaZhao.Com

什么是标记象似性呢以分为无标记和有标记的。这种标记可以是认知结构内的任何知识,也包括题主所说的梗。

无标记的语言直白易懂,信息明确。而有标记的语言一般表达更加隐晦,存在附加的意义,语言的接受者往往需要付出更多努力来进行理解。而接受者理解标记的过程,就是其认知的过程。

所以,梗的本质其实其实就是标志是一种mark或者markedsign

由于mark也是认知结构的组成部分,

它可能是story,experience,knowledge,mind等等,至于某个特定的mark到底指的是什么,还需要更细化的分析

同样,如果能把梗进行细节讨论,分析其本质,是很容易找到对应类别,是story,knowledge还是什么到一个更为贴切的的翻译。

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与本站无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,如果侵犯了您的版权,请联系我们,本站将在3个工作日内删除。

2024年小车科目一模拟试题

2024年小车科目四模拟试题

驾校相关信息:
  • 厦门驾校排行榜
  • 厦门驾车陪练
  • 厦门汽车违章查询
  • 北京驾校排行榜
  • 北京驾车陪练
  • 北京驾车违章查询
  • 无锡车辆违章查询
  • 无锡驾驶证扣分查询
  • 无锡新区驾校排行
  • 北京驾校优惠信息
  • 周边城市驾校:
    驾校-热门城市:

    考驾照网(www.kaojiazhao.com) 旗下平台: 驾校平台 教练平台 陪练平台 考试平台

    考驾照网举报投诉方式:电话: QQ: 邮箱:(接受色情、低俗、侵权、虐待等违法和不良信息的投诉)

    Powered by 考驾照网 © 2001-2013 KAOJIAZHAO    XXXXXXXXXX