如何成为一名口译 - 考驾照网
考驾照网> 其他> 正文

如何成为一名口译

来源:考驾照网更新时间:2020-11-07 00:00

口译员的工作要在至少两种语言之间进行转化,因此必须具备过硬的双语功底。译员的双语能力不仅指通晓基本语言知识,如语音语调、语法结构、词汇语义等知识,更重要的是要掌握如何运用听、说、读、写、译等语言知识的技能。此外,译员还应该了解各种文体或语体风格和语用功能,掌握一定数量的术语、委婉语、习语、略语、诗词等的翻译方法。

译员必须具备娴熟的表达技巧,口译的质量要求,一般来说,就是语言流畅,语速适中,无明显错译、漏译,做到吐字清晰自然、措辞准确恰当、表达干净利落、语句简洁易懂,概括起来就是“流畅、平稳、准确、完整”。准确从来都是翻译的最基本要求,对原文的忠实是译员翻译工作的基本要求。而流畅是口译表达的特殊要求,它是时间和精神压力下对于口译员功力的考验,最能反映出口译员跨越两种语言、两种文化的素养。

译员必须讲究口译规范和外事礼仪、社交礼节。译员在口译工作时,要忠实翻译,做到不插话、不抢译、不随意增减原文内容;要把握角色,不可喧宾夺主、炫耀学识。译员要随时检查自己的仪容仪表,改掉不修边幅的习惯。

考驾照网(KAOJIAZHAO.COM)

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与本站无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,如果侵犯了您的版权,请联系我们,本站将在3个工作日内删除。

2024年小车科目一模拟试题

2024年小车科目四模拟试题

驾校相关信息:
  • 厦门驾校排行榜
  • 厦门驾车陪练
  • 厦门汽车违章查询
  • 北京驾校排行榜
  • 北京驾车陪练
  • 北京驾车违章查询
  • 无锡车辆违章查询
  • 无锡驾驶证扣分查询
  • 无锡新区驾校排行
  • 北京驾校优惠信息
  • 周边城市驾校:
    驾校-热门城市:

    考驾照网(www.kaojiazhao.com) 旗下平台: 驾校平台 教练平台 陪练平台 考试平台

    考驾照网举报投诉方式:电话: QQ: 邮箱:(接受色情、低俗、侵权、虐待等违法和不良信息的投诉)

    Powered by 考驾照网 © 2001-2013 KAOJIAZHAO    XXXXXXXXXX