这句话被人误解为“农历月中,月亮最圆满的时刻往往不在十五日之夜,而是在十六日的晚上。 ”其实这是一种错误的观点。
这句俗语用的是古语中常用的“互文见义”修辞手法,大致可以译为“十五、十六的月亮都可能是最圆的”,类似的手法有“秦时明月汉时关”;“烟笼寒水月笼沙”。
而古语中常用的“互文见义”修辞手法,大致可以译为“十五、十六的月亮都可能是最圆的”,类似的手法有“秦时明月汉时关”;“烟笼寒水月笼沙”。
而且需要说明的是,十六的月亮圆的概率并比十五的月亮圆的概率要小,之所以有这种错觉是因为很注意非常规的“十六圆”,而对更多的“十五圆”视而不见。
考驾照网(KAOJIAZHAO.COM)