”之“是指的是文中受伤的老虎。
原文如下:
《史记·张仪列传》:"卞庄子欲刺虎,馆竖子止之,曰:'两虎方且食牛,食甘必争,争则必斗,斗则大者伤,小者死,若从伤而刺之,一举必有双虎之名。'卞庄子以为然,立须之。有顷,旋两虎果斗,大者伤,小者死。庄子从伤者而刺之,一举果有双虎之功。"
考驾照网【kaojiazhao.COM】
翻译如下:
卞庄子想要去刺杀老虎,旅店里的仆人制止他,说:"两只老虎正在吃一头牛,吃得有滋味后必定会争斗,那么打斗的结果是大虎受伤,小虎死亡,你再朝着受伤的老虎刺去,一个举动就一定能收到杀死2只老虎的名声。"卞庄子认为仆人的话是对的,就站着等待它们相斗。一会儿,两只老虎果然斗起来了。大虎负了重伤,而小虎死了,这时卞庄子朝那只受伤的大虎刺去,一个举动果然获得刺杀两只老虎的功劳。