”怵然为戒“可翻译为:
1、谨慎地因此产生戒备;
2、谨慎地产生戒备。
在第一种译文中,“为”被译为介词“因为”,则应读四声,在第二种译文中,“为”被译为动词“产生”,则应读二声。
“怵然为戒”是形容词短语加“为”加“戒”。 在第一种译文中“戒”译成动词“产生戒备”,很明显是意译,因为“戒”翻译为“戒备”更直接、更忠实也更简洁。因此,怵然为戒”则应译为“谨慎地因此戒备,读二声。
考驾照网【KaoJiaZhao.COM】
考驾照网(www.kaojiazhao.com) 旗下平台: 驾校平台 教练平台 陪练平台 考试平台
考驾照网举报投诉方式:电话: QQ: 邮箱:(接受色情、低俗、侵权、虐待等违法和不良信息的投诉)
Powered by 考驾照网 © 2001-2013 KAOJIAZHAO XXXXXXXXXX