原文:阿柴有子二十人。谓曰:“汝等各奉吾一支箭,将玩地下。”俄儿命母弟慕利廷曰:“汝取一支箭折之。” 慕利廷折之。又曰:“汝取十九支箭折之。“延不能折。阿柴曰:“汝曹知否?单者易折,众则难摧,戮力一心,然后社稷可固。”言终而卒。
译文:公元3世纪末,我国西北边境上有个部落叫吐鼓浑,它的首领是阿柴。阿柴老了,病倒在榻上。他把20个儿子叫到身边,说:“你们每个人给我一支箭,让我在九泉之下也享受弯弓射箭的乐趣。”于是儿子们每人递上一支箭。一会儿,阿柴对弟弟慕利廷说:“你拿一支箭,折断它。”慕利廷轻而易举地将箭折断了。阿柴又说:“你把余下的19支箭合在一起,把它折断。”慕利廷使尽浑身力气,怎么也折不断。阿柴对在场的儿子们:“你们懂得其中的道理吗?一支箭是容易被折断的,那么多箭合在一起谁也难以折断它。这说明只有齐心协力,团结一致,我们的部落就牢不可破”。阿柴说罢这些话后就死了。
考驾照网【kaojiazhao.COM】