1、原文:李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。
2、译文:我正乘上小船,刚要解缆出发,忽听岸上传来,悠扬踏歌之声。看那桃花潭水,纵然深有千尺,怎能及汪伦送我之情。
3、相关背景:世居桃花潭畔的汪伦,善诗善歌,自编自唱。他对李白的诗歌,极为敬慕,每得李白的诗作总是日夜吟诵,百读不厌。他还知道诗仙李白嗜酒之好,有‘李白斗酒诗百篇’之称。于是他每年都用最好的糯米高梁,制酿美酒,窖于地下,严密保存。希望有一天李白能来桃花潭作客,以便款待。当地村人笑他癫心,而他一如既往从不改变。
考驾照网【KaoJiaZhao.COM】
4、当年,相对于汪伦这个村人来说,李白早已是全国闻名的大诗人了,就像今天的农民和文化名人一样,按交往层次,他们分属两个不同的层次,不可能交往到一起。但一生好交友的李白不同,什么逾越交往障碍不可能的事在身上都可以变为可能。这一点,在他的诗集中可以得到印证,翻开《李太白全集》,可以看到他作的绝大多数诗都是“送”这个人那个人的诗。